Tags
Kìa lá
Kìa lá thu rơi
Lòng nhớ thương gì sao nghe chơi vơi?
Ngập ngừng từng chiếc lá
Rụng rơi bên thềm
Những vàng phai héo úa
Như gợi buồn dâng lên…
(Lá thu rơi – Từ Nguyễn)
【 Thâm hô Tích | Chồng hai giọng】Kết cục cuối cùng là chi bằng không gặp hay là đã lâu không gặp đây? Chồng hai giọng nhất định phải đeo tai nghe đó!!
Lời bên trái là “Chi bằng không gặp”, bên phải là “Đã lâu không gặp”.
FMV Đã lâu không gặp by 白七森海. Nguồn: B trạm. (20/01/2021)
Chi bằng không gặp hay là Đã lâu không gặp
Time for an old adventure
[Đã đến giờ cho một chuyến phiêu lưu xưa cũ]
“Mọi người… có ai biết hát Trăng cong cong không?”
Tóc ướt đẫm, không thể nào tránh được
London luôn gắn liền với những cơn mưa
Đón chuyến bay sớm, nén tiếng thở dài
Tất cả chỉ vì gặp được người một chút.
Cầm trên tay tấm ảnh người trao cho tôi
Vẫn là con đường quen thuộc xưa kia
Chỉ là giờ không còn hình bóng người ở đó
Chúng ta cũng không thể nào quay lại ngày đó nữa.
Rất ước ao được gặp mặt, rồi mới nhận ra
Mười năm xa cách đó
Nụ cười tôi muốn lại được nhìn thấy ấy chỉ là sự hoài niệm
Không còn biết nên trò chuyện với nhau như thế nào nữa
Tôi mong muốn được gặp lại người biết bao
Muốn nhìn xem người dạo này có thay đổi gì khôhng
Sẽ không nhắc đến chuyện ngày xưa chỉ đơn giản là chào hỏi mà thôi
Và nói với người một câu, chỉ một câu thôi
Đã lâu không gặp?
Chi bằng không gặp?
Cầm trên tay tấm ảnh người trao cho tôi
Vẫn là con đường quen thuộc xưa kia
Chỉ là giờ không còn hình bóng người ở đó
Chúng ta cũng không thể nào quay lại ngày đó nữa
Rất ước ao được gặp mặt, rồi mới nhận ra/ Có thể nào người bỗng chợt xuất hiện hay không?
Mười năm xa cách đó/ Tại quán cà phê ngay góc đường kia
Nụ cười tôi muốn lại được nhìn thấy ấy chỉ là sự hoài niệm/ Tôi sẽ mỉm cười và quay đầu lại chào hỏi
Không còn biết nên trò chuyện với nhau như thế nào nữa/ Cùng ngồi chuyện trò với người
Như tôi của ngày xưa chưa hút thuốc/ Tôi mong muốn được gặp lại người biết bao
Không biết người đã thay đổi như thế nào/ Muốn nhìn xem người dạo này có thay đổi gì không
Sau cả trăm năm chờ đợi mới vô tình hiểu được/ Sẽ không nhắc đến chuyện ngày xưa
Ngay cả khi chúng ta gặp lại/ Chỉ đơn giản là chào hỏi mà thôi
Thì cũng chỉ còn sự gượng gạo/ Và nói với người một câu, chỉ một câu thôi…
“Thật ra thì tôi có thấy mưa sao băng trên vòng bạn bè, đúng lúc tôi đang chờ biểu diễn. Tất cả bạn bè đều đang ngắm mưa sao băng, có bạn quay phim lại, thế là thấy được mưa sao băng khá là rõ ràng. Sau đó cũng thấy được trận tuyết đầu tiên. Tuyết thì hình như là nhìn thấy lúc đang trên xe, lúc ấy đang bắt chuyến bay. Hình như là thấy được tuyết đầu mùa Bắc Kinh.”
Đã lâu không gặp/ Chi bằng không gặp.
Lời tác giả:
Cường điệu chút xíu!! Hai âm thanh nhất định phải đeo tai nghe nha!!! Hai âm thanh nhất định phải đeo tai nghe nha!!! (Kỹ thuật không được thành thạo lắm, không xử lý sạch hết được)
Đầu tiên, chỗ này là nhà fan tự high, cắt ghép vid chỉ cho bản thân và những người hiểu được xem, không có ý gì khác, không thích đừng vào, bình luận ác ý sẽ bị xoá.
Cái kết cuối cùng là gì nhỉ? Tôi tin chắc chắn là “Đã lâu không gặp”! Năm 2021 mỗi ngày đều đợi viên mãn, hy vọng hai vị lão sư có thể gặp lại nhau trên đỉnh vinh quang, ngày hôm đó sẽ cảm khái một câu “Đã lâu không gặp”.
BGM: Đã lâu không gặp + Chi bằng không gặp – Trần Dịch Tấn
Nguồn vid: B trạm: 安陌花开
Thanh nhập nhân tâm + Tất niên đài truyền hình Bắc Kinh + Phỏng vấn Weibo official
Một số comments Shi thích.
1. Câu khúc đầu “Mọi người… có ai biết hát Trăng cong cong không?” đau lòng quá [khóc lớn] Vẫn mong là kết quả cuối cùng là “Đã lâu không gặp” [yêu] Với lại câu tiếng Anh khúc đầu có phải nên là “an” không? [doge]
rep: ha ha ha, đúng vậy, tôi viết không để ý [yêu][cổ vũ][cổ vũ]
2. Đến bây giờ tôi cũng vẫn không dám đi xem lại bất cứ tiếp xúc nào của hai người bọn họ, bài hát cũng không dám nghe nốt, vừa thấy là khóc, tôi chịu không nổi.
3. Câu mở đầu tui đột nhiên bị thọc một dao cứu mạng
4. Lấy từ phần bình luận bên QQMusic
Tôi nghĩ sự khác biệt căn bản nhất giữa “Đã lâu không gặp” và “Chi bằng không gặp” chính là, một cái là không thể gặp nhau mà vẫn luôn chờ mong có thể gặp mặt, chỉ để nói ra câu “Đã lâu không gặp” ấy. Cái còn lại là gặp rồi, nhưng lại phát hiện gương mặt tươi cười mà mình muốn gặp đã không còn như xưa nữa, mới cảm khái “Chi bằng không gặp”. Thật ra, nếu một mối tình đậm sâu chân thành đã qua đi thật nhiều năm rồi thì cũng không cần gặp lại nữa, như vậy thì chút tình cảm thuần khiết ấy sẽ vẫn còn nguyên vẹn, bạn vẫn là bạn ngày xưa, người ấy cũng là người ấy năm đó. Lời bài hát này đã cho bài “Đã lâu không gặp” một đáp án, bạn luôn cho rằng điều mình hoài niệm chính là người năm xưa ấy, sau khi trải qua bao năm tháng cuộc sống bộn bề, bạn nhận ra đã cảnh còn người mất, người từng cho bạn sự ấm áp ngày xưa sẽ không bao giờ xuất hiện lần nữa, đến lúc đó bạn mới nhận ra thứ mình hoài niệm có lẽ chính là bản thân mình thật ấm áp năm xưa.
5. Đáng tiếc hai giọng hát hợp nhau như vậy lại không thể hát chung nữa, giống như bọn họ đang song ca vậy
6. Cảnh còn người mất, bặt không tin tức.
Hỏi trăng cũng nào biết ai mà hỏi.
Chi bằng cứ say kính cảnh này.
Hai bản tiếng phổ thông và tiếng Quảng Đông tuy cùng một nhạc nhưng lại khác lời.
Đã lâu không gặp_Trần Dịch Tấn (Live).
Ngày lạnh nhất/ Chi bằng không gặp_Trần Dịch Tấn (Live).
