Tags
Ôi dzui quá xá là dzui
Thâm Thâm vừa hát mừng năm mới một cái là các chị đã ghép xong rồi, lẹ tay thật! (Lẹ đến mức chưa có bản Thâm Thâm hát riêng trên cả Youtube lẫn B trạm luôn).
Nghe thật trúc trắc nhưng lại gợi lên sự tò mò của Shi rồi huhu
Chừng nào Shi mới được nghe bản song ca hoàn chỉnh đây.
Bài hát này là nhạc nền bộ phim Tam Quốc Diễn Nghĩa năm 1994 (Shi phải thú nhận là chưa đọc và cũng chưa xem, hi vọng một ngày nào đó có thể nghiên cứu những tác phẩm này). Lời bài hát là lời bài thơ Lâm Giang Tiên của tác giả La Quán Trung, cũng là bài thơ được đặt ngay trước chương đầu tiên của truyện Tam Quốc Chí. (Nguồn: thivien)
Lâm Giang Tiên
(La Quán Trung)
Cổn cổn Trường Giang đông thệ thủy
Lãng hoa diêu tận anh hùng
Thị phi thành bại chuyển đầu không
Thanh sơn y cựu tại
Kỷ độ tịch dương hồng.
Bạch phát ngư tiều giang chữ thượng
Quán khan thu nguyệt xuân phong
Nhất hồ trọc tửu hỷ tương phùng
Cổ kim đa thiểu sự
Đô phó tiếu đàm trung.
Bản dịch nghĩa của Tuấn Anh, Trần Trọng Hải:
Nước sông Trường Giang cuồn cuộn chảy về phía đông mà không bao giờ trở lại
Người anh hùng như những làn sóng hoa bị vùi dập khắp nơi nơi
Chuyện thành chuyện bại cuối cùng cũng trở về con số không
Duy chỉ có núi xanh là còn tồn tại
Qua bao nhiêu ánh chiều tà của tháng năm.
Những ngư phủ và tiều phu thoát tục sống trên thượng nguồn
Đã trải qua biết bao nhiêu năm tháng
Với một hồ rượu lạt nhưng vui cái vui hạnh ngộ
Chuyện cổ chuyện kim chuyện nhiều chuyện ít
Cuối cùng cũng chỉ để góp vui mà thôi.
Dịch thơ (không rõ tác giả):
Sông dài cuồn cuộc ra khơi,
Anh hùng: sóng dập, cát vùi thiên thu.
Dở hay, thành bại nào đâu?
Bể dâu chớp mắt, ngoảnh đầu thành mơ!
Non xanh còn đó trơ trơ,
Tà dương lần lửa sưởi hơ ánh hồng.
Lão tiều gặp lại ngư ông,
Bên sông gió mát, trăng trong, kho trời.
Rượu vò lại rót khuyên mời,
Cùng nhau lại kể chuyện thời xa xưa.
Kể ra biết mấy cho vừa?
Nói cười hỉ hả, say sưa quên đời.
Remix Trường Giang cuồn cuộn nước chảy về Đông_Thâm Hô Tích by 芝芝桃桃yyds.
Nguồn: B trạm (01/01/2023).
Cuồn cuộn dòng Trường Giang xuôi về đông
Sông nước nhận chìm bao anh hùng
Thị phi, thành bại ngẩng đầu không
Non xanh vẫn như cũ
Dù đã bao độ ánh chiều tà.
Lão ngư, tiều tóc bạc
Ngồi bên bờ sông
Quen ngắm nhìn trăng thu, gió xuân
Chỉ một bầu rượu nhạt, lại được tương phùng
Cổ kim biết bao chuyện
Đều gửi vào trong những lời đàm tiếu.
Trường Giang cuồn cuộn nước chảy về Đông_Dương Hồng Cơ (vietsub).
Trường Giang cuồn cuộn nước chảy về Đông_Dương Hồng Cơ, Vương Tích.
Trường Giang cuồn cuộn nước chảy về Đông_Lê Xuân Khoa (lời Việt).
[Update]
Liên khúc Tứ đại danh tác_Châu Thâm (31/12/2022).
[Update 06/04/2023]
Trường Giang cuồn cuộn nước chảy về Đông_Châu Thâm.
Dự là sẽ còn bài này nữa nè:
[Update sau 3 tiếng: Có nha]

